Poetry
Aur phIR Maine voh shakhs Azad kar diya
اور پھر میں نے وہ شخص آزاد کر دیا جس کے جانے سے میری جان جاتی تھی
Aur phIR Maine voh shakhs Azad kar diya jiske jaane se Meri jaan jaati thi
قرآن کہتا ہے کہ دلوں کا حال تم سے بہتر تمہارا اللہ جانتاہ ہے Quran kehta …
Urdu جلی ہیں درد کی شمعیں مگر اندھیرا ہے کہاں ہو کچھ تو کہو دل بہت اکیلا…
الفاظ و معاني ميں تفاوت نہيں ليکن ملا کي اذاں اور مجاہد کي اذاں اور Alfa…
Urdu poetry
قرآن کہتا ہے کہ دلوں کا حال تم سے بہتر تمہارا اللہ جانتاہ ہے Quran kehta …
Urdu جلی ہیں درد کی شمعیں مگر اندھیرا ہے کہاں ہو کچھ تو کہو دل بہت اکیلا…