Sad ghazal in Urdu Heart touching

Urdu 

 جلی ہیں درد کی شمعیں مگر اندھیرا ہے

کہاں ہو کچھ تو کہو دل بہت اکیلا ہے

یہ کیسا زہر فضاؤں میں بھر گیا یارو

ہر ایک آدمی کیوں اس قدر اکیلا ہے

مرے نصیب میں کب ہے یہ روشنی کا نگر

مرے لیے تو یہاں ہر طرف اندھیرا ہے

جلائے رکھنا دیے پیار کے میں آؤں گا

مجھے تمہاری وفا پر بڑا بھروسہ ہے

چمک اٹھے مری پلکوں پہ یاد کے جگنو

یہ کس نے پیار سے پھر آج مجھ کو دیکھا ہے

کہاں کہاں میں اسے ڈھونڈھتا رہا فاروقؔ

جو میری روح کی گہرائیوں میں رہتا ہے


Hindi 

दर्द की मोमबत्तियाँ जलती हैं, लेकिन अंधेरा रहता है

 कहाँ हो तुम बताओ, दिल बहुत अकेला है

 माहौल में ये कैसा जहर भर गया है यार?

 हर आदमी इतना अकेला क्यों है?

 यह रोशनी का शहर मेरे भाग्य में कब है?

 यदि आप मर गये तो सर्वत्र अंधकार है

 जलने दो प्रिये, मैं आऊंगा

 मुझे आपकी वफ़ादारी पर बहुत भरोसा है

 मरी हुई पलकों पर यादें जगाओ

 आज फिर किसने मुझे प्यार से देखा है?

 फ़ारूक़, मैं उसे ढूँढ़ता रहा

 जो मेरी आत्मा की गहराइयों में बसता है


Sindhi

درد جا شمع روشن آهن، پر اوندهه آهي

 تون ڪٿي آهين، ٻڌاءِ، دل ڏاڍي اڪيلائي آهي

 ماحول کي ڪهڙي زهر ڀريو آهي، ماڻهو؟

 هر ماڻهو ايترو اڪيلو ڇو آهي؟

 هي روشنيءَ جو شهر منهنجي قسمت ۾ ڪڏهن آهي؟

 جيڪڏهن توهان مري ويا آهيو، اتي هر طرف اونداهي آهي

 ان کي ساڙڻ ڏيو، پيار، مان ايندس

 مون کي تنهنجي وفاداريءَ تي وڏو يقين آهي

 مئل پلڪن تي يادون جاڳيو

 اڄ وري ڪنهن مون کي پيار سان ڏٺو آهي؟

 فاروق، مان کيس ڳوليندو رهيس

 جيڪو منهنجي روح جي اونهائي ۾ رهي ٿو



English 

The candles of pain are lit, but there is darkness

 Where are you, tell me, the heart is very lonely

 What kind of poison has filled the atmosphere, man?

 Why is every man so lonely?

 When is this city of light in my destiny?

 If you are dead, there is darkness everywhere

 Let it burn, love, I will come

 I have great faith in your faithfulness

 Wake up the memories on the dead eyelids

 Who has seen me with love again today?

 Farook, I kept looking for him

 Who dwells in the depths of my soul


Pashto

د درد شمعې بلیږي، خو تیاره ده

 ته چيرته يې، راته ووايه، زړه ډېر يوازي دی

 فضا څه ډول زهرو ډکه کړې، سړی؟

 ولې هر سړی دومره یوازې دی؟

 دا د رڼا ښار زما په تقدیر کې کله دی؟

 که مړ شو نو هر طرف تیاره ده

 پریږده چې وسوځي، مینه، زه به راشي

 زه ستاسو په وفادارۍ ډیر باور لرم

 د مړو په سترګو کې یادونه راپاڅوه

 نن بيا چا په مينه وليدل؟

 فاروق، ما د هغه په لټه کې پاتې شو

 څوک چې زما د روح په ژورو کې اوسیږي


https://www.profitablegatecpm.com/htnsaqkqb5?key=c1ba6139b51654bc3b830bb295bd16a2